Born amidst the sun-drenched fields of Santa Cirga, Antoni Maria Alcover i Sureda, a name synonymous with Majorcan literary revival, began his life far from the bustling city of Palma. Yet, it is here at the Antoni Maria Alcover i Sureda building that his legacy resonates, a testament to a man who championed the Catalan language and its rich tapestry of dialects. The Antoni Maria Alcover i Sureda building stands as a tribute to his tireless efforts. Alcover’s journey began with a love for language, nurtured by his early studies in Latin and classics. He arrived in Palma at the tender age of 15 to pursue his studies at the seminary. He quickly gained notoriety for his fiery polemics and unwavering convictions. While his initial literary endeavors were in Spanish, a profound shift occurred in 1879. Alcover embraced Catalan, dedicating himself to preserving the island’s oral traditions. Under the pseudonym Jordi d’es Racó, he embarked on a mission to collect Majorcan fables and folklore. He began publishing these treasures in 1880, sharing the vibrant narratives with a wider audience. Alcover’s influence extended beyond literature. He served as the parish priest of Manacor and later as a professor of ecclesiastical history at the seminary in Palma. His appointment as Vicar General of the Diocese of Majorca further solidified his position of authority and influence. The first International Congress of the Catalan Language, held in 1906, marked a pivotal moment in Alcover’s career. He presided over the congress, showcasing his dedication to promoting the language he cherished. His role as president of the philological branch of the Institute for Catalan Studies, though marked by disputes, further cemented his involvement in linguistic preservation. Antoni Maria Alcover i Sureda’s most ambitious project, the Catalan-Valencian-Balearic Dictionary, became his life’s work. Though he didn’t live to see its completion, the dictionary stands as a monument to his tireless efforts. His collaborator, Francesc de Borja i Moll, along with folklorist Irene Rocas i Romaguera, ensured the dictionary’s eventual publication. Alcover’s impact on Majorcan culture continues to be felt. He was a correspondent of the Acadèmia de Bones Lletres de Barcelona and oversaw the publication of Ramon Llull’s works, further demonstrating his commitment to preserving the island’s literary heritage. The Antoni Maria Alcover i Sureda building stands not only as a university but also as a reminder of the man whose passion for language and folklore shaped Majorcan identity.
Institut d’Educació Secundària Emili Darder
“Remember that prior appointment” echoes in the halls. It is needed to meet the IES Emili Darder staff. But let’s